Låt mig dela med mig av en sak som stört mig rejält i snart ett dygn. Jag funderar på att köpa en ny dator och har därför tittat runt lite. Jag reagerade på det här på applestore: Alltså va? Det är den sämsta slogan jag någonsin sett. Låt mig påminna er om att den engelska ser ut såhär: Fyndig och ändå talande. Men den svenska har de alltså översatt rakt av utan en minsta tanke? Det finns så mycket annat de kunde skrivit på svenska som också kunde varit fyndigt och ändå talande, men istället har de bara översatt. Om de nu ville vara lata kunde de väl ändå skrivit "År före. Lätt." istället. Det vore i alla fall lite bättre, för då hade det i alla fall känts som att de försökt. Det är väl antagligen min utbildning som gör att jag blir orimligt irriterad över det här, men ett varumärke som Apple behöver inte anstränga sig - det säljer ändå. Det är just det som stör mig. Istället för att hitta en översättning eller en ny slogan på svenska som är bra vilket inte hade tagit så mycket, tid, energi eller pengar (åtminstone i Apples värld, komigen, de har råd), så väljer de att bara översätta. För att de kan. Varför bry sig när det säljer ändå.